11 мая челябинский театр «Белая птица» вновь покажет спектакль «Голоса Сталинграда». Постановку играют более 10 лет, но пьеса продолжает собирать полные залы.
После «Голосов Сталинграда» 25-летний актер Николай Филимонов однажды услышал от зрителей: «Молодой человек, Вы, конечно, такой красивый, но какая Вы последняя дрянь!». И в какой-то степени — это похвала, ведь «дрянью» назвали не актера, а его персонажа — офицера-фашиста, который добирается с войсками вермахта до берегов Волги. В своем первом письме он полон бравады и предвкушения, как Германия завоюет «эти земли». К последнему — духовно опустошен и говорит: «Господи, почему ты оставил меня?».
— Это молитва: «Господи, Боже мой, почему оставил Ты меня? Я призываю Тебя днем, но и ночью не слышу ответа». Эти слова описывают его жизнь. Человек так и не понял, что он сделал не так, — говорит Николай Филимонов.
Коля находится на сцене все время постановки и не должен выходить из образа. Пока остальные герои двигаются, действуют, немецкому офицеру, как говорит режиссер спектакля Марина Глейх, нужно «держать морду лица фашиста».
— Мы воюем с этой ролью. Надо показать и человеческую сторону героя, но при этом и его дикость и варварство. У него тоже была семья, дети, он погиб на чужой земле, но он абсолютно точно не герой. Его учили ненавидеть людей. Когда играешь антагониста, надо ненавидеть всех. Страшно остаться в этой роли, страшно, что ненависть просочится в твою жизнь, — признается Николай Филимонов.
Православный театр «Белая птица» показывает этот спектакль с 2012 года. Он основан на поэме таджикского поэта и писателя Мумина Каноата. Поэма получила Государственную премию СССР. На русский язык ее перевел Роберт Рождественский.
— Будучи юной девушкой, я увидела его издание в книжном магазине — ну, нельзя было пройти мимо. Это была маленькая книжка, красная, как кровь. Небольшая, тоненькая, но в плотной твердой обложке. Я открыла и, пока не прочитала эту поэму и не купила книгу, не вышла, — рассказывает Марина Глейх.
Постановка «Белый птицы» — «по мотивам» поэмы, некоторые детали изменены, часть сцен добавлена. Но в основе — реальные письма и истории. Прототип одного из персонажей — матрос Михаил Паникаха, который погиб, бросившись под немецкий танк с бутылкой с горючей смесью. Ему больше ничего не оставалось, чтобы остановить идущих фашистов в считанных метрах от Волги — на самом берегу. Он Герой Советского Союза, лежит на Мамаевом кургане. Там же — мемориальная плита Матвея Путилова — связиста, который, раненный смертельно, зажимает провода между зубами, чтобы только пошла связь между батальоном и штабом.
— Когда мы приехали в Волгоград и увидели эти плиты, для ребят это был, конечно, шок. Одно дело, когда мы читаем и исполняем роли, другое — увидеть своими глазами, — говорит Марина Глейх.
Спектакль за время существования сменил не один состав исполнителей. В действующей труппе на роль Михаила Паникахи Марина Юрьевна выбрала 15-летнего Никиту Мотовилова. Про него руководитель говорит: только взрослеющий молодой человек, очень нежный, ласковый, как ребенок. На репетициях он сдерживался, чтобы не заплакать. Но трудная роль, по мнению режиссера, нужна была в первую очередь самому Никите.
— Было очень тяжело прожить самопожертвование. Я сам до конца не понимаю величия подвига, который совершил Паникаха. Иногда я чувствовал, что не мог бы отдать бы себя за всех. Отчасти из-за этого слезы и были, — говорит Никита Мотовилов.
Марина Юрьевна говорит, что чуть не отказалась от постановки — несмотря на то, что спектаклю так много лет, она каждый раз проживает все эмоции с героями, сердце колотится. Ребята «читают на разрыв аорты»: за время показов были и слезы, и предобморочные состояния, она старается беречь своих актеров. Но дети сами просятся в спектакль.
— День Победы — самый важный праздник для нашей страны. У меня отец военный, служил в армии, и для меня это всегда было важно: идти на парад каждое 9 мая, видеть отца в форме. И спектакль для меня важен, — рассказывает Аня Кокшарова, которая просит друзей называть ее Фросей.
— Фрося потихоньку «залезла» в спектакль. Я ее не звала — маленькая еще, а она незаметно — смотрю, уже со старшими тусуется, и в спектакле уже. А мы ее в массовке — «Фрося там ничего не помнит, может ее не надо». Надо! Она хочет, — говорит Марина Глейх на репетиции.
Фрося встает вместе со всеми на театральные выгородки. Массовка показывает сцены из мирной жизни, хором читает стихи — слияние голосов «прошибает» зрителей. Здесь говорит образ Реки, образ Матери-Земли, еще одно действующее лицо — музыка Шнитке, которую скрупулезно подбирала руководитель Елена Садовникова. Чтобы так взаимодействовать, надо знать друг друга, как части единого организма.
В «Белой птице» играют целыми семьями. До Коли роль фашиста исполнял его старший брат Василий. Елена Марковская, которая сейчас исполняет роль таджикской девушки Рабии, которой пришлось отпустить возлюбленного на фронт после единственной ночи вместе, подхватила ее за дочерью. Девушка поступила на актерский факультет, с Еленой в спектакле осталась младшая дочь. Есть бабушка и внучка — Лариса Александровна и Ариана. Антонина Ляшенко с мужем тоже пришли в постановку вслед за дочерью Ольгой.
— Я приходила на репетиции, они длились до одиннадцати, полдвенадцатого ночи. Сижу в холле, караулю — не могу, чтобы ребенок один ехал домой в такое время. Потом говорю — сколько можно, хоть самой туда идти заниматься, не просто так сидеть. А мужу Марина Юрьевна говорит: «Артём, ну приходи, мы надолго тебя не задержим, два часа в неделю просто для того, чтобы постоять — мужская фигура, мужской голос». Так и остался, теперь его и не выгонишь, — говорит Антонина (Артема теперь считают одним из ведущих актеров, сейчас он исполняет роль связиста Путилова — прим. ред.).
Дети тут растут у коллектива и режиссера на глазах, все становятся большой семьей — после репетиций собираются друг у друга в гостях, иногда забывая даже предупредить родителей. Некоторые актеры выросли вместе со спектаклем и доросли до него. Елизавета Феоктистова, когда в детстве впервые увидела «Голоса Сталинграда», сказала: ни за что не буду здесь играть, не справлюсь. Теперь ей 20 лет, и для нее постановка — спасение.
— Мой брат офицер, и у него была уже не одна командировка на спецоперации. Каждый раз думаешь: он уезжает, не знаешь, что будет. Каждый раз переживаешь, волнуешься. Выходя на сцену, я могу переложить часть своих переживаний сюда, выплеснуть их. Зритель может не знать, но для меня это терапевтичный момент. Для меня радость, что брат видел спектакль со мной, пока он был еще курсантом, — признается Лиза.
Режиссер признается: в их театре были разногласия насчет событий новейшей истории, понятия «Родина», но те, для кого это не важно, не задерживаются в коллективе. Она столкнулась и с мнением, что 9 мая — уже «не актуальный» праздник, потому что «далекий». И вот сейчас время как будто наложилось. И театр вносит свою лепту в победу.
— Я никогда даже представить не могла, что я буду жить в то время, когда такие события повторятся. Понятно, что мы можем помочь молитвой, кто-то маскировочные сети плетет, кто-то посылает на фронт письма, продукты. Кто-то встречает поезда с ранеными. Все так или иначе об этом думают. Глеб в 12 лет написал стихи. Мы играем этот спектакль — это тоже дань благодарности тем, кто сейчас на фронте. И, конечно, очень, хочется, чтобы это все закончилось, — говорит Марина Глейх.
Репетиция, тем временем, продолжается. В одной из сцен Николаю Филимонову придется схватить за горло Ксению Бондарчук, исполнительницу роли Реки, с которой он провел в одном театре больше 10 лет. Он обязательно подойдет к ней и попросит прощения, и спросит, удалось ли ему рассчитать силу, чтобы все выглядело правдоподобно, но ей не было слишком больно. Но это будет уже после спектакля, а на сцене ему придется держать образ. Хорошо, что в жизни этот молодой человек с васильковыми глазами добр и стремится знать историю.
Спектакль «Голоса Сталинграда» покажут 11 мая в 13:00 в центре «Наследие» при храме преподобного Сергия Радонежского (Проспект Победы, 398). Вход свободный. 12+
Фото: Надежда Тютикова / hornews.com